El dossier

ARTUR BLADÉ I FONT

Autor del dietari

“Vaig arribar a Mèxic parlant només català i francès”

EXPERIÈNCIA
EXPERIÈNCIA
“No em vaig sentir mai desarrelat, vaig arribar allà de petit i hi vaig fer tota la formació”

Artur Bladé i Font va néixer l’any 1932 a Benissanet (Ribera d’Ebre) és vidu d’Elba Mendoza i té dues filles, Marina i Ileana. Resideix a Barcelona, on ens rep per a l’entrevista.

Com a nen, tenia la sensació de la gravetat de la situació que vivia?
No recordo la sensació general. Recordo una sensació d’angoixa el dia que vam embarcar perquè ja havíem perdut un vaixell.
Percebia, com a infant, la situació dramàtica que vivien els seus pares?
Era dramàtica. Tenia por d’haver-me de quedar a França i tenia por d’anar a Mèxic, no sabia com era on anàvem.
Com li ho explicaven els seus pares?
Em deien que ja m’hi acostumaria, i estava una mica desemparat, perquè no trobava cap consol, tot i que no m’explicaven gaire res per protegir-me. He de dir que abans, quan la meva mare es va anar a reunir amb el meu pare a l’exili, l’àvia em va donar l’oportunitat de quedar-me a Catalunya, i la mare em deia: “Marxem a peu i haurem de caminar molt”, però vaig voler marxar perquè volia retrobar el pare. Feia mesos que no el veia i l’enyorava.
I el temps que va passar a França?
En tinc bon record, el que més recordo són les classes de matemàtiques.
Hi havia la dificultat de l’idioma.
En dos mesos vaig aprendre el francès. A l’escola, a més, hi havia quatre nens més fills d’exiliats.
Quan ja s’havia acostumat a França, cap a Mèxic. Com va ser l’arribada?
Desconcertant. No sabíem quin tipus de país era, com es parlava, no enteníem res. A més, jo no parlava mexicà, a França havia oblidat el poc espanyol que havia après a l’escola. Quan vaig arribar a Mèxic només parlava català i francès, per això sempre dic que parlo mexicà: vaig aprendre l’idioma allà.
Es va adaptar bé al nou país?
Vam estabilitzar la situació força ràpid. La mare era llevadora i, en canvi, el pare no tenia acabada cap carrera, per la qual cosa va ser ella qui va trobar feina primer. El pare va provar de fer de tot i no trobava res. Per això la meva funció allí era estudiar i estudiar.
En algun moment de la seva infantesa a Mèxic es van plantejar el retorn?
Mai. Les notícies que arribaven d’Espanya eren terribles.
I quan vostè va ser prou gran per decidir?
No em sentia gens desarrelat. Vaig arribar allà als 10 anys i hi vaig fer tots els estudis. Vaig anar a acabar la carrera d’enginyer químic als EUA. Quatre anys a Kansas, fent el doctorat. Llavors vaig obtenir una beca per anar a París, on vaig treballar un any com a becari postdoctoral en una farmacèutica.
Va travessar l’Atlàntic quasi vint anys després. Per quedar-se?
Vaig anar a França, perquè així podia estar a prop dels pares, que tot just acabaven de tornar a Catalunya. Pensava en la idea de tornar a Barcelona quan sorgís una oportunitat laboral.
En tornar a Catalunya, què va sentir?
El retrobament amb Barcelona va ser terrible. Va ser el 1961, per visitar els pares. Va ser sorprenent perquè tothom parlava de manera estranya per a mi, sobretot els que parlaven castellà. Jo parlava mexicà. I tornar a Benissanet va ser una emoció molt forta, era com ho recordava. Vaig tornar a veure la tieta Montse, la germana de la mare, que era molt més jove que ella i era com una germana per a mi.
Però va continuar a París, de moment.
A París, professionalment, hi estàvem molt bé, m’havia casat i havia tingut les filles. Els meus pares vivien a Tarragona, i a poc a poc vaig anar mirant cap aquí, buscant alguna feina en el món de la recerca a Catalunya, però aquí no hi havia res. A França treballava en un organisme públic, el Centre Nacional de la Recerca Científica (CNRS), i va arribar un moment que sense la nacionalitat francesa no podia continuar pujant. Llavors se’ns va plantejar la disjuntiva de tornar a Mèxic, fer-nos francesos o fer cas als pares, que pressionaven perquè vinguessim. Va ser una decisió molt complicada, perquè l’oferta de Mèxic era molt important, però el 1968 vaig tornar a Catalunya per fer d’enginyer químic.
Als vuitanta, el govern de la Generalitat el va reclutar per impulsar polítiques de recerca. Com ha canviat la recerca a Catalunya des d’aleshores.
Molt. Quan vaig entrar no hi havia res. Ara està al nivell internacional.
El seu pare va morir el 1995 i vostè va començar a reivindicar-lo.
Ell tenia la seva carrera literària i jo la meva científica, i no coneixia gaire el que feia. Un cop va morir i jo em vaig jubilar el 2002, com a subdirector general de Recerca, amb 70 anys, vaig començar a difondre la seva obra.
Per quin motiu l’obra de Bladé i Desumvila no va ser prou reconeguda en vida?
Primer, perquè va marxar a l’exili, i segon, perquè quan va tornar es va instal·lar a Tarragona, lluny de l’ambient cultural barceloní, i això penalitza molt.

CARLES RIBERA

cribera@lrp.cat

Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor